人民幣 匯款直通啟動

   
2013-09-30
 | 文章內置圖片

「境內及兩岸人民幣匯款」及「大中華區跨境中文匯款平台」今日起正式上線,不但節省匯款成本、降低錯誤退回率,兩岸匯款還保證「全額到匯」。

金管會今年2月27日核准財金公司建立「外幣結算平台」,並在今年3月1日上線營運,首先提供境內美元結算服務;今日開始,該平台也可進行人民幣境內、外匯款,提高人民幣匯款效率。

匯款手續費降幅不高
以3月上線美元境內匯款來看,兆豐銀副理李黑楓指出,境內美元匯款成本已依照客戶貢獻度進行回饋,外界估計每筆匯款手續費可省百元以上。
而外幣結算平台今日起也加入人民幣,增加人民幣匯款的便利性,無須繞道國外。金管會主委曾銘宗日前舉例,以前若想從台北市和平東路匯外幣到忠孝東路,須到國外繞一圈再回來,就像想搭飛機去高雄,卻要先飛到菲律賓,再飛到高雄一樣。有外幣結算平台,匯款快、效率高、降成本。
難保當天到指定帳戶

但行庫主管表示,人民幣境內匯款將由中國銀行台北分行這個平台,改成外幣結算平台,不過因為之前中行台北對境內人民幣匯款「沙必思」(優待)不收清結算費用,因此期望境內人民幣匯款手續費即將大降的民眾恐會有一點失望,「會有降價,但幅度可能不若外界預期。」

另人民幣匯款將可以享「當日全額到匯」選項。目前銀行提供為「非全額到匯」,指部分費用直接從匯款款項扣除,譬如說匯人民幣5萬元,扣除費用後,對方收到的未滿人民幣5萬元。

已彙整繁簡字體版本
而全額到匯,就是匯人民幣5萬元,對方收到金額也是人民幣5萬元,這對投資帳戶有需求,匯入資金不能少的國人來說,就有更符合自己需求的選項可選擇。只是若匯往中國,雖保證「當日一定到中國」,但不見得當天就一定會到指定的銀行帳戶內。

真正大幅改進的是啟用「大中華區跨境中文匯款平台」,若有意將資金匯往中國、香港等地,過去因為使用英文,時常容易出錯而退匯,如收款人若為「Lu Ping」,究竟是「盧平」、「呂萍」還是「陸顰」,時常混淆不清,未來改用中文後,就可減少錯誤而被退匯的情況。

至於兩岸使用繁體字、簡體字不一致情況,中行台北彙整繁、簡體字對應電報碼的統一版本,供各銀行使用,民眾匯款時只需填寫中文資料即可完成。

 

 

免責聲明:

部分圖片、觀點,來源於網際網路及其他網路平台,主要目的在於分享訊息,讓更多人獲得需要的資訊,其版權歸原作者所有。如涉及侵權請告知,我們會在24小時內刪除相關內容。

 

 

 

客服信箱:[email protected]

手機版 Copyright © 101多媒體科技事業群 All Rights Reserved.